-
1 c'est un beau monsieur!
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est un beau monsieur!
-
2 vilain
vilain, e [vilɛ̃, εn]1. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► vilain precedes the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = laid) ugly• 1 000 € d'augmentation, ce n'est pas vilain (inf) a pay rise of 1,000 euros - that's not badb. ( = mauvais) [temps] bad ; [odeur] nastyc. ( = grave) [blessure, affaire] nastyd. ( = méchant) [pensée] wicked ; [enfant, conduite] naughty2. masculine noun• oh le (gros) vilain ! you're a bad boy!3. feminine noun• oh la (grosse) vilaine ! you're a bad girl!* * *
1.
vilaine vilɛ̃, ɛn adjectif1) ( laid) [bâtiment, personne, animal] uglyfaire vilain — [tableau, couleurs] to look ugly; [construction] to be an eyesore
2) (colloq) ( méchant) [bête, microbe] nasty; [garçon, fille] naughty3) ( répréhensible) [affaire, bruits, rumeur] nasty; [défaut] bad; [mot] dirty4) ( inquiétant) [toux, blessure] nasty
2.
nom masculin, féminin naughty boy/girl
3.
nom masculin Histoire villein••jeux de mains, jeux de vilains — Proverbe it will end in tears
* * *vilɛ̃, ɛn vilain, -e1. adj1) (= laid) ugly2) (affaire, blessure) nasty3) (= pas sage) (enfant) naughty, (manières) badC'est très vilain de dire des mensonges. — It's very naughty to tell lies.
2. nm3. nm/fHISTOIRE (= paysan) villein, villain* * *A adj1 ( laid) [bâtiment, personne, animal] ugly; le vilain petit canard the ugly duckling; c'est vraiment vilain ce chapeau! that hat looks awful!; faire vilain [tableau, couleurs] to look ugly; [construction] to be an eyesore; ça fait vilain dans le paysage it's a real eyesore, it's a blot on the landscape;2 ○( méchant) [bête, microbe] nasty; [garçon, fille] naughty; jouer un vilain tour à qn to play a nasty trick on sb; ça va faire du vilain, il va y avoir du vilain there's going to be big trouble○; la discussion a tourné au vilain the discussion turned nasty○;3 ( répréhensible) [affaire, bruits, rumeur] nasty; [défaut] bad; [mot] dirty; il a de vilaines manières he's got some dirty habits; c'est très vilain de lécher son assiette it's very rude to lick your plate;5 ( inquiétant) [toux, blessure, abcès] nasty.B nm,f naughty boy/girl; oh, le vilain! what a naughty boy!; arrête de faire la vilaine! stop being naughty!C nm Hist villein.jeux de mains, jeux de vilains Prov it will end in tears; être dans de vilains draps to be in a nasty mess○.1. [laid - figure, personne etc] ugly ; [ - quartier] ugly, sordid ; [ - décoration, bâtiment, habit] ugly, hideousils ne sont pas vilains du tout, tes dessins your drawings aren't bad at all2. [méchant] naughtyla vilaine bête, elle m'a mordu! that nasty beast has bitten me!jouer un vilain tour à quelqu'un to play a rotten ou dirty trick on somebody3. [sérieux - affaire, blessure, coup, maladie] nasty————————, vilaine [vilɛ̃, ɛn] nom masculin, nom fémininoh le vilain/la vilaine! you naughty boy/girl!————————nom masculin2. (familier) [situation désagréable] -
3 vilain
1. m, f 2. adj m; adj f - vilainevilain babouin — см. petit babouin
vilain marsouin — см. gros marsouin
traverser une... vilaine passe — см. traverser une... passe
vilain tour — см. bon tour
-
4 monsieur
c black Monsieur [məsjø](plural Messieurs) [mesjø]masculine noun• entrez, Monsieur Smith come in, Mr Smith━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque Monsieur n'est pas suivi d'un nom de famille, il ne se traduit généralement pas ; l'anglais sir s'utilise pour s'adresser à quelqu'un qu'on ne connaît pas, par exemple un client dans un restaurant ou dans un hôtel. À la troisième personne, on peut utiliser the gentleman.━━━━━━━━━━━━━━━━━• merci, Monsieur thank you• Monsieur, vous avez oublié quelque chose excuse me, you've left something• et pour Monsieur ? (au restaurant) and for you, sir?• Monsieur ! (en classe) please sir!• bonsoir, Messieurs Dames good eveningc. (suivi d'un titre) Monsieur le Président, je proteste Mr Chairman, I object━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le français épistolaire est moins direct que l'anglais et l'équivalent anglais des formules de début de lettre sera donc toujours plus personnel que le français: Monsieur devient Dear Sir, si l'on ne connaît pas le nom du monsieur, ou Dear Mr + nom de famille ; Cher Monsieur devient Dear Mr + nom de famille, par exemple Dear Mr Smith.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Cher Monsieur Dear Mr + nom de famillec black e. ( = homme) gentleman• ces messieurs désirent ? what would you like, gentlemen?━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The on is pronounced like the e in the.* * *pl messieurs məsjø, mesjø nom masculin1) ( titre donné à un inconnu)Monsieur — ( dans une lettre) Dear Sir
bonjour, monsieur — good morning
2) (titre donné à un homme dont on connaît le nom, par exemple Bon)bonjour, monsieur — good morning, Mr Bon
cher Monsieur — ( dans une lettre) Dear Mr Bon
Monsieur le ministre — ( en lui parlant) Minister
merci Monsieur le président — (de club, d'association) thank you Mr Chairman; ( de la République) thank you Mr President
moi Monsieur! — ( à un enseignant) please sir!
3) ( homme) man‘Monsieur a sonné?’ — ‘you rang sir?’
tu comprends, Monsieur a ses habitudes! — iron His Lordship is rather set in his ways you see!
5) HistoireMonsieur, frère du roi — Monsieur, the king's brother
•Phrasal Verbs:* * *mesjø Messieurs plnm (= monsieur)1) (avec nom propre) MrMonsieur Dupont,... (dans une lettre) — Dear Mr Dupont,...
2) (avec titre)Pardon, monsieur l'agent. — I beg your pardon, officer.
Monsieur le proviseur (en s'adressant) — Headmaster, (à la troisième personne) the head
Monsieur,... (dans une lettre) — Dear Sir,...
Dans l'attente d'une réponse, je vous prie d'agréer, monsieur, l'expression de mes sentiments distingués — Yours faithfully
* * *1 ( titre donné à un inconnu) Monsieur ( dans une lettre) Dear Sir; bonjour, monsieur good morning; pardon monsieur, je cherche la poste excuse me, I'm looking for the post office; monsieur? ( à un guichet) can I help you, sir?; occupez-vous de monsieur ( dans un magasin) could you attend to this gentleman, please?; et pour monsieur, une vodka comme d'habitude? will it be the usual, sir?; mesdames, mesdemoiselles, messieurs, bonsoir ( dans un discours) good evening ladies and gentlemen; madame, monsieur, bonsoir (à la radio, télévision) good evening;2 (titre donné à un homme dont on connaît le nom, pour l'exemple Bon) bonjour, monsieur good morning, Mr Bon; cher Monsieur ( dans une lettre) Dear Mr Bon; Monsieur Rosec ( sur une enveloppe) Mr Rosec; M. Brun est en réunion Mr Brun is in a meeting; Monsieur le curé Father Bon; Monsieur le ministre ( en lui parlant) Minister; merci Monsieur le président (de club, d'association) thank you Mr Chairman; ( de la République) thank you Mr President; moi Monsieur! ( à un enseignant) please sir!;3 ( homme) man; un vieux monsieur an old man; deux messieurs m'attendaient two men were waiting for me; un monsieur d'une cinquantaine d'années a man of about fifty; ‘dis bonjour au monsieur’ ‘say hello to the nice man’; le monsieur avec la veste rouge the man in the red jacket; le simple/double messieurs the men's singles/doubles; c'était un (grand) monsieur! he was a (true) gentleman!;4 ( formule de respect utilisée avec un homme dont on connaît le nom) ‘Monsieur a sonné?’ ‘you rang sir?’; tu comprends, Monsieur a ses habitudes! iron His Lordship is rather set in his ways you see!;5 Hist Monsieur, frère du roi Monsieur, the king's brother.monsieur Tout-le-Monde the man in the street.[məsjø] ( pluriel messieurs [mesjø]) nom masculin -
5 vilain
-E adj.1. (laid) некраси́вый, непригля́дный [на вид]; ↑безоора́зный;une vilaine robe — некази́стое (↑уро́дливое) пла́тье ║ il fait un vilain temps — скве́рная <ме́рзкая> пого́да: une vilaine fracture — скве́рный < тяжёлый> перело́мde vilaines dents — некраси́вые зу́бы;
2. (à un enfant) непослу́шный;tu as été très vilain — ты себя́ о́чень пло́хо вёл
3. (valeur morale) скве́рный*, ме́рзкий*;une vilaine habitude — дурна́я привы́чка; une vilaine histoire — скве́рная исто́рия; jouer un vilain tour à qn. — сыгра́ть pf. с кем-л. скве́рную шу́тку; подкла́дывать/подложи́тъ свинью́ кому́-л. fam.; dire de vilains mots — говори́ть ipf. гру́бые сло́ва: c'est un vilain monsieur! — проти́вный субъе́кт < тип>1une vilaine action — неблаго́видный посту́пок;
■ m, f непослу́шный ребёнок*;petite vilaine! — него́дница!un petit vilain — скве́рный мальчи́шка;
■ m1., fam. ссо́ра, сканда́л;il va y avoir du vilain — бу́дет неприя́тность
2. vx. (paysan) вилла́н, крестья́нин ◄pl. -я́не, -ян► -
6 monsieur
mmonsieur le Directeur (l'Ambassadeur) — господи́н дире́ктор (посо́л); messieurs les jurés — господа́ прися́жные заседа́тели ║ monsieur votre père — ваш ба́тюшка vx.; ваш оте́ц1. (suivi d'un nom propre, d'un prénom ou d'un nom de fonction) — господи́н ◄pl. -да, -под, -дам► (n'est employé aujourd'hui en U.R.S.S. que pour les étrangers); — граждани́н ◄pl. -'ане, -'ан► (très offic); — месье́, мсье, мосье́ (tous invar) ( suivi d'un nom français)-, j'ai rencontré monsieur Dupont — я встре́тил месье́ <господи́на> Дюпо́на;
2. (en s'adressant à qn.) месье́ RF; господи́н; това́рищ RS; граждани́н ◄-'дане, -'ан► RS (à un inconnu); дя́дя ◄G pl. -'ей► long. enf. ; су́дарь vx.;monsieur le Directeur (dans une lettre) — уважа́емый господи́н <това́рищ> дире́ктор; mesdames et messieurs — да́мы и господа́; messieurs les voyageurs — гра́ждане пассажи́ры; cher monsieur — уважа́емый госпо́дин <това́рищ>; ми́лостивый госуда́рь vx.; mon bon monsieur — ми́лостивый госуда́рь vx. iron.; mon pauvre monsieur — бедня́жка; mon petit monsieur — ми́лостивый госуда́рь, су́дарьbonjour, monsieur — здра́вствуйте, месье́;
║ (après une formule de politesse) ne se traduit généralement pas;merci, monsieur — спаси́боbonjour, monsieur — здра́вствуйте;
3. (homme) господи́н; мужчи́на; челове́к;ces f messieurs veulent déjeuner — господа́ хоте́ли бы пообе́дать; un monsieur très bien — поря́дочный челове́к; un monsieur a téléphoné — звони́л како́й-то мужчи́на <челове́к>; un vilain monsieur — подозри́тельный субъе́кт; un grand monsieur — ва́жн|ый челове́к, -ая персо́наun monsieur avec une barbe rousse — господи́н с ры́жей бородо́й;
║ long. enf. дя́дя;dis merci au monsieur — скажи́ спаси́бо дя́де
║ (maître de maison) хозя́ин;veuillez m'annoncer à monsieur — пожа́луйста, доложи́те о моём прихо́де [ва́шему] хозя́инуmonsieur est sorti — хозя́ина нет до́ма;
4. (frère du roi) RF ста́рший брат ◄pl. -'ья, -'ев► короля́ -
7 monsieur
m (pl messieurs)1) господин, сударьmonsieur votre père, votre oncle — ваш отец, ваш дядя ( формула вежливости)2) мосье, месье, мсье; сударь, милостивый государь ( форма обращения)bonjour Messieurs-Dames, m'sieu-dames прост. — здравствуйте3) разг. мужc'est un monsieur — это важный господин; это большой человек5) входит в обозначение функцииmonsieur sécurité routière — регулировщик уличного движения6) ист. ( Monsieur) Месье ( титул старшего из братьев французского короля)7) какой-то человек, мужчинаun vilain monsieur — никчемный, никудышный человекdis merci au monsieur дет. — скажи спасибо дяде••Monsieur le Bon арго — постоянная жертва (подвохов, обмана) -
8 monsieur
pl. messieurs nm.1. janob, afandi, taqsir, to‘ra; bonjour, monsieur salom janob; cher monsieur qimmatli janob; mesdames et messieurs xonimlar va janoblar2. janob; monsieur Durand est arrivé janob Duran keldi; adressez-vous à monsieur le directeur janob direktorga murojaat qiling3. bir odam, kishi; un vieux monsieur bir qari odam; le monsieur que nous avons rencontré hier biz kecha uchratgan odam; un joli, un vilain monsieur yaramas odam4. enf. kishi, amaki; dis merci au monsieur bu amakiga rahmat degin. -
9 beau
1. adj m, = bel; adv f - belleà belle heure! — см. à une heure!
beau mariage — см. bon mariage
neige au blé est bel bénéfice comme au vieillard la pelisse — см. neige au blé est bénéfice comme au vieillard la pelisse
- le beau- bel âge- bel ami- beau jeu- beau nom2. m; f - belle- de belle3. adv m, = bel; adv f - belle -
10 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
11 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
12 joli
1. adj m; adj f - jolieun joli coco! — см. un fameux coco!
joli garçon — см. beau garçon
2. mjoli merle — см. vilain merle
-
13 boy
boy [bɔɪ]1 noun(a) (male child) garçon m, enfant m;∎ a little boy un petit garçon, un garçonnet;∎ when I was a boy quand j'étais petit ou jeune;∎ be a good boy! sois sage!;∎ you bad boy! vilain!;∎ an Italian boy un petit ou jeune Italien;∎ sit down, my boy assieds-toi, mon petit ou mon grand;∎ I've known them since they were boys je les connais depuis leur enfance ou depuis qu'ils sont petits;∎ boys will be boys les hommes et les garçons sont comme ça et on ne les changera pas;∎ figurative he's just a boy when it comes to women ce n'est encore qu'un gamin quand il s'agit des femmes;∎ he's a mother's boy c'est le petit garçon à sa maman∎ the Smiths' boy le petit Smith∎ that's my boy! je te reconnais bien là!;∎ my dear boy mon cher ami;∎ British how are you, old boy? ça va mon vieux?∎ he likes to think he's one of the boys il aime à croire qu'il fait partie de la bande;∎ a local boy un gars du coin;∎ come on, boys! allons-y les gars!;∎ a nice old boy un vieux monsieur sympathique;∎ a night out with the boys une virée entre copains;∎ familiar the boys in blue les flics mpl;∎ the backroom boys ceux qui restent dans les coulisses;∎ familiar he threatened to send the boys round il a menacé d'envoyer ses gars;∎ familiar the big boys (important men) les grosses légumes fpl;∎ figurative to play with the big boys jouer dans la cour des grands(f) (native servant) boy m, = terme injurieux désignant un servant indigène(h) (used to address dog, horse etc) mon beau;∎ down, boy! couché, mon beau!∎ (oh) boy! dis donc!►► boy band boys band m;Boys' Brigade = organisation protestante de scoutisme pour garçons;Boy's Own = magazine d'aventures du début du siècle, dont le nom évoque toute action digne d'un héros d'aventure;boy wonder petit génie m -
14 régler son compte à qn
1) (тж. régler ses comptes à qn) уплатить кому-либо, рассчитаться с кем-либо; дать расчет кому-либо, уволить кого-либо2) (тж. régler le compte/ses comptes à qn) разг. свести с кем-либо счеты; расправиться с кем-либо, прикончить кого-либоLes usuriers finissent toujours mal: ils devraient se rappeler que le peuple est quelquefois bien bas, mais qu'il se relève vite, et qu'alors leur tour arrive aussi de régler un vilain compte. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Ростовщики всегда плохо кончают: они должны помнить, что, как бы плохо ни приходилось народу, он быстро поднимается на ноги, и тогда наступает его черед рассчитаться с этими злодеями.
Avec "Pot-Bouille"... Zola règle ses comptes à la bourgeoisie. (A. Lanoux, Bonjour, monsieur Zola.) — В романе "Накипь"... Золя сводит счеты с буржуазией.
3) рассчитать, уволить кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > régler son compte à qn
См. также в других словарях:
VILAIN — VILAI Le terme «vilain» dérive du bas latin villicus : homme semi libre attaché à une «villa», grande exploitation gallo romaine. Ce fut, pendant tout le Moyen Âge, le nom du villageois ou paysan libre. Cependant, il se chargea au cours des… … Encyclopédie Universelle
VILAIN — n. m. Il signifiait autrefois Paysan, roturier. Les nobles et les vilains. Prov. et fig., Oignez vilain, il vous poindra; poignez vilain, il vous oindra. Voyez OINDRE. Prov., Jeux de main, jeux de vilain ou, au singulier, Jeu de main, jeu de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
monsieur — (mo sieu, ou souvent aussi me sieu ; l r ne se lie jamais : mo sieu et ami ; monsieur rime avec les mots en eur, mais c est une rime qui n est que pour les yeux et qui doit être bannie ; car on prononce toujours mosieu) ; au pluriel, MESSIEURS,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MONSIEUR — s. m. (On ne fait sentir ni l N ni l R.) Qualité, titre que l on donne par civilité, par bienséance, aux personnes à qui on parle, à qui on écrit. Oui, monsieur. Je vous prie, monsieur, de ... Il fait au pluriel, Messieurs. Je vous prie,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MONSIEUR — n. m. Pluriel : MESSIEURS. Qualité, titre que l’on donne à celui ou à ceux à qui on parle ou à qui on écrit, par déférence, par civilité. Monsieur, soyez le bienvenu. Présentez moi à ces messieurs. On en fait aussi précéder, par politesse, le nom … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
monsieur — plur. messieurs [ məsjø, mesjø ] n. m. • 1314; de mon et sieur 1 ♦ Titre donné autrefois aux hommes de condition assez élevée (nobles ou bourgeois). ♢ Spécialt Titre donné aux princes de la famille royale. Absolt (Depuis le XVI e s.) Monsieur … Encyclopédie Universelle
Monsieur Mallah — est un super vilain de l univers DC Comics. Il est l assistant du Cerveau et un membre important de la Confrérie du Mal. Monsieur Mallah n est pas à confondre avec un autre vilain DC, Gorilla Grodd. Sommaire 1 Histoire 2 Pouvoirs et capacités 3 … Wikipédia en Français
Usage des majuscules en français — L usage des majuscules en français est encadré par des conventions orthographiques et typographiques. Il en découle que le non respect de celles ci, par l usage incorrect d une minuscule ou d une majuscule, peut être une faute d orthographe. Pour … Wikipédia en Français
De l'usage des majuscules — Usage des majuscules en français L usage des majuscules en français est encadré par des conventions orthographiques et typographiques. Il en découle que son non respect, par l usage incorrect d une minuscule ou d une majuscule, peut être une… … Wikipédia en Français
Emploi de la majuscule — Usage des majuscules en français L usage des majuscules en français est encadré par des conventions orthographiques et typographiques. Il en découle que son non respect, par l usage incorrect d une minuscule ou d une majuscule, peut être une… … Wikipédia en Français
Usage de la majuscule — Usage des majuscules en français L usage des majuscules en français est encadré par des conventions orthographiques et typographiques. Il en découle que son non respect, par l usage incorrect d une minuscule ou d une majuscule, peut être une… … Wikipédia en Français